SNOWED UNDER, BROWNNOSING, TAKE A RAIN CHECK – PODSUMOWANIE STYCZNIA 2018
Jak zwykle na koniec miesiąca przygotowałam dla Was podsumowanie zwrotów, których mogliście nauczyć się śledząc mój profil na Facebooku. Dla niezorientowanych dodaję, że znajdziecie tam codzienną dawkę wiedzy podaną w lekkiej i zabawnej formie, zagadki oraz porady jak skutecznie uczyć się angielskiego i z jakich narzędzi korzystać.
ZWROTY ZWIĄZANE Z UCZENIEM SIĘ ANGIELSKIEGO
- I’m falling behind with my English. – Mam zaległości w nauce angielskiego.
- I’m going to pick up some English on holidays in London. – Zamierzam podłapać trochę angielskiego na wakacjach w Londynie.
- I need to brush up on my English. – Muszę podszlifować mój angielski.
- I’m doing my best in learning English. – Robię, co w mojej mocy, żeby nauczyć się angielskiego.
- My English has got a bit rusty. – Mój angielski nieco zardzewiał (nie używałam go od dawna).
Po więcej zwrotów związanych z nauką angielskiego zerknijcie do 30 zwrotów związanych z uczeniem się języka.
ZWROTY ZWIĄZANE Z POSTANOWIENIAMI NOWOROCZNYMI
Na początku stycznia wielu z nas z pewnością zabrało się za realizowanie swoich postanowień noworocznych. Zazwyczaj zamierzamy albo przestać coś robić (give up/ quit) albo ograniczyć (cut down on) albo zacząć coś nowego (take up). Poniżej kilka przykładów, a po więcej zapraszam do wpisu 20 postanowień noworocznych po angielsku.
Jeśli lubicie uczyć się angielskiego z seriali i chcecie poćwiczyć rozumienie ze słuchu to zerknijcie na fragment mojego ukochanego, kultowego, absolutnie ponadczasowego serialu Friends, w którym tytułowi przyjaciele rozmawiają o postanowieniach noworocznych. Zawsze polecam ten serial do nauki, bo jest śmieszny, bohaterowie całkiem wyraźnie mówią, możecie posłuchać pięknego amerykańskiego akcentu i uczyć się potocznego języka. Enjoy!
Jeśli chcecie się dowiedzieć, jak sprawnie zorganizować naukę angielskiego w 2018 roku, żeby w końcu odnieść sukces to zerknijcie na garść porad we wpisie Postanowienia nie tylko noworoczne – regularna nauka angielskiego.
SŁOWNICTWO ZIMOWE
- The Polish climber suffered severe frostbite. – Polski himalaista doznał poważnych odmrożeń.
- Due to adverse weather conditions the rescue operation had to be stopped. – Ze względu na niekorzystne warunki pogodowe musiano przerwać akcję ratunkową.
- I love off-piste skiing! – Uwielbiam jeździć na nartach poza wyznaczonymi trasami.
- Have you ever tried ice-skating on a frozen lake? – Czy kiedyś próbowałeś jeździć na łyżwach na zamarzniętym jeziorze?
- Do you like tobogganing (= sledding)? – Czy lubisz jeździć na sankach?
- I’m snowed under with work. – Jestem zawalona robotą (mam mnóstwo pracy).
- I came down with the flu last week. – Zachorowałam na grypę w zeszłym tygodniu.
- Have you ever tried dog-sledding? – Czy kiedyś próbowałeś jazdy psim zaprzęgiem?
- I’m turning into an icicle. – Zamieniam się w sopel lodu.
- Hurry up! I’m freezing my butt off. (informal) – Pospiesz się, bo odmrożę sobie tyłek!
Więcej zwrotów związanych z zimą znajdziecie we wpisie What do you do in winter? – słownictwo zimowe po angielsku.
PYTANIA O POGODĘ
- What’s the weather like today? – Jaka jest dziś pogoda?
- What was the weather like yesterday? – Jaka była wczoraj pogoda?
- What will the weather be like tomorrow? – Jaka będzie jutro pogoda?
Po więcej zwrotów związanych z zimową pogodą zerknijcie do wpisu Chilly, arctic, blizzard – czyli zimowa pogoda po angielsku.
ZWROTY Z KOLORAMI
- I’m green with envy that my sister is more popular with boys than me. – Jestem zielona z zazdrości, że moja siostra ma większe powodzenie u chłopców niż ja.
- Stop brownnosing to me and get down to work, you lazy bastard! – Przestań się podlizywać i bierz się w końcu do roboty, ty śmierdzący leniu!
- I’m in the red because I splashed out on a new pair of shoes this week. – Jestem na minusie bo przepuściłam cała kasę na nową parę butów w tym tygodniu.
- One day she just told me, out of the blue, that she was leaving me. – Pewnego dnia powiedziała znienacka, że odchodzi ode mnie.
POTOCZNY ANGIELSKI Z DESPERATE HOUSEWIVES
Jak zapewne już zauważyliście jestem ogromną fanką uczenia się języka z seriali, filmów, programów typu talk show oraz prasy. W szczególności zaś uwielbiam wykorzystywać fragmenty seriali i filmów, bo obfitują w prawdziwy, potoczny język i zwroty slangowe. Jeśli chcecie brzmieć naturalnie mówiąc po angielsku to właśnie takie wyrażenia są dla Was na wagę złota. Dlatego gorąco zachęcam as do uczenia się właśnie z serialami! Np. z moim ukochanym Desperate Housewives, z którego możecie się dowiedzieć m.in. jak powiedzieć po angielsku:
- No chyba nie zostawisz mnie z tym samej? – You’re not going to bail on me, are you?
- Ona coś kombinuje. – She has a hidden agenda.
- Może innym razem (gdy odrzucacie czyjąś propozycję) – I guess I’ll take a rain check.
Po więcej takich potocznych, amerykańskich zwrotów skoczcie do tekstu 10 potocznych zwrotów z serialu Desperate Housewives cz.3.
NARZĘDZIA DO NAUKI ANGIELSKIEGO, KTÓRE POLECAŁAM WAM W STYCZNIU 2018
W styczniu polecałam Wam w szczególności uczenie się z piosenkami z genialną stroną lyricstraining.com oraz ćwiczenie rozumienia ze słuchu z wiadomościami przygotowanymi na kilku poziomach zaawansowania, które są czytane w bardzo (naprawdę bardzo!) wonnym tempie – newsinlevels.com. Dostałam od Was spory odzew, że oba narzędzia do nauki angielskiego bardzo Wam się spodobały, więc zamierzam regularnie podrzucać Wam nowe propozycje, które moglibyście włączyć do swojej codziennej nauki języka.
8 lutego 2018 @ 09:37
Fajny wpisik z ciekawym słownictwem 🙂
8 lutego 2018 @ 09:54
ciekawe podsumowanie
8 lutego 2018 @ 10:09
Ogromna dawka wiedzy.
8 lutego 2018 @ 10:13
Ja ostatnio ciągle, czuję, że I’m turning into an icicle 😉
8 lutego 2018 @ 11:56
W takim razie popatrzę sobie na „Przyjaciół” w oryginale (uwielbiam ten serial) i może w końcu podłapię więcej z tego pięknego języka :).
8 lutego 2018 @ 13:32
Uwielbiam „Przyjaciół”, zgadzam się, że łatwo i przyjemnie można się uczyć, oglądając. Btw, bardzo fajny tekst, będę zaglądać częściej.