CHILLY, ARTCIC, BLIZZARD – CZYLI ZIMOWA POGODA PO ANGIELSKU
Mówią, że każda pora roku ma swój urok. I pewnie coś w tym jest. Ale nie ukrywajmy. Zima w Polsce to przede wszystkim szare, bure dni, rzadko kiedy wychodzi słońce, króciusieńkie dni i przenikliwy ziąb! Magiczne białe święta to już tylko mgliste wspomnienie z dzieciństwa. A szkoda. Bo marzą mi się piękne, słoneczne i mroźne, zimowe dni – takie, jak były kiedyś. Gdy śnieg skrzypiał pod butami, a słońce wręcz oślepiało swym blaskiem. Dlatego dziś przenoszę Was na chwilę do takich właśnie zwrotów – związanym z zimnem, mrozem i śniegiem. Oczywiście, po angielsku. Ruszamy!
ZIMOWA POGODA PO ANGIELSKU
- What’s the weather like today? – Jaka jest dziś pogoda?
- I can’t stand the biting wind. – Nie mogę już znieść tego przenikliwego wiatru.
- It’s freezing cold! / It’s bitterly cold! – Jest mroźno!
- It’s below zero. – Jest poniżej zera.
- It’s chilly / it’s nippy. – Jest zimno.
- It’s a crisp morning. – Ale rześki poranek.
- I’m cold. – Zimno mi.
- I’m freezing! – Zamarzam.
- The wind-chill temperature is around -5. – Odczuwalna temperatura to minus 5 stopni.
- I’m shivering with cold. – Trzęsę się z zimna.
- It’s brass monkey weather. (British slang) – Jest cholernie zimno.
- It’s arctic. – Jest lodowato.
- I got frostbite. – Doznałam odmrożeń.
- I’m turning into an icicle. – Zamieniam się w sopel lodu. (wymowa: /ˈaɪsɪkl/)
- Hurry up! I’m freezing my butt off. (informal) – Pospiesz się, bo odmrożę sobie tyłek!
- I can’t feel my toes. – Nie czuję już palców u stóp.
- My teeth are chattering. – Zęby mi szczękają z zimna.
- I got wet. – Przemokłam.
- I got soaked through. / I got soaked to the skin. – Przemokłam do suchej nitki.
- We’re expecting a cold snap (informal). – Spodziewamy się nagłego ochłodzenia pogody.
- It’s snowing. – Pada śnieg.
- It has been snowing since morning. – Pada (śnieg) od rana.
- Snow was falling heavily yesterday. – Wczoraj mocno padał śnieg.
- Our chalet was snowbound for a few days. – Zasypało naszą chatkę i nie mogliśmy się wydostać przez kilka dni. (Zwróć uwagę na wymowę chalet /ʃæˈleɪ/).
- The snowplough cleared the roads. – Pług odśnieżył drogi. (Inna pisownia pługu to snowplow, zwróć uwagę na wymowę: /ˈsnoʊplaʊ/)
- Why does snow squeak / crunch under your feet when it’s cold? – Dlaczego śnieg skrzypi pod stopami, gdy jest zimno?
- I hate driving in the blizzard. – Nie cierpię jeździć autem w śnieżycę.
- I can’t see anything! It’s such a whiteout! – Nic nie widzę, jest mega zamieć!
- I’ve fallen into a drift. – Wpadłam w zaspę!
- I got snowblind. – Śnieg mnie oślepił.
- It’s sleeting! – Pada deszcz ze śniegiem.
- The snow began to melt. – Śnieg zaczął topnieć.
- The snow didn’t settle for long. – Śnieg się długo nie utrzymał.
- I hate walking in the slush! – Nie cierpię spacerować, gdy na ulicach leży rozmokły śnieg.
- It’s hailing! – Pada grad!
- The roads are icy. – Drogi są oblodzone.
- There’s black ice on the roads. – Na drogach jest gołoledź.
- The roads are slippery. – Drogi są śliskie.
- The skiers were warned against the avalanche. – Narciarze zostali ostrzeżeni przed lawiną. (wymowa /ˈævəlæntʃ/)
- The sky darkened. – Niebo pociemniało/ zachmurzyło się.
- The sun finally broke through the clouds. – Słońce w końcu przedarło się przez chmury.
- There was a spectacular blanket of snow in our garden. – Nasz ogród przykryła piękna warstwa śniegu.
- The trees in my garden were covered with white powder. – Drzewa w moim ogrodzie były pokryte białym puchem.
- The snow was sparkling. – Śnieg skrzył.
WHAT DO YOU WEAR IN WINTER?
Co zakładasz, gdy na dworze jest mróz? Wrap up warm! – Ciepło się ubierz!
- Wollen socks – wełniane skarpety
- Leather Boots – skórzane kozaki
- A scarf – szalik
- A beanie – czapka
- Gloves – rękawiczki (wymowa: /ɡlʌvz/)
- Mittens – rękawiczki z jednym palcem
- Ear muffs – nauszniki
- A polo neck (BrE) / A turtleneck(AmE) – golf (sweter)
- Warm tights – ciepłe rajstopy
- Long johns! – kalesony!
PRACTISE, PTRACISE, PRACTISE!
A teraz część praktyczna. Wybierz sobie kilka angielskich zwrotów opisujących zimową pogodę i napisz jaka dziś jest u Ciebie pogoda. Zdania wpisz w komentarzu po angielsku! Enjoy! 🙂
28 grudnia 2017 @ 10:46
Zatęskniłam za prawdziwą zimą… taką, że możnaby zastosować słownictwo, którego użyłaś w tym wpisie ?
28 grudnia 2017 @ 17:29
Tyle tu o śniegu i zimie, a za oknem cały czas powyżej zera. Marzą mi się takie zaspy śnieżne i prószący śnieg. Bardzo spodobał mi się zwrot “It’s a crisp morning”.
29 grudnia 2017 @ 13:22
Też wyczekuję na ten bajkowy śnieg. 🙂 A planujesz jakiś wyjazd w góry może? Tam śniegu aktualnie nie brakuje. 🙂
29 grudnia 2017 @ 23:43
niestety w tym roku nie. z resztą ja jestem ciepło-lubna. wolę na śnieg patrzeć z okna lub na krótkie spacery 🙂
29 grudnia 2017 @ 08:32
It has been snowing since morning. I oczywiscie po swietach, bo w boze narodzenie pogoda byla wiosenna
29 grudnia 2017 @ 12:59
Skąd jesteś Sylwia? U nas w Gdańsku śniegu na razie nie widać.
30 grudnia 2017 @ 09:19
Dzięki za garść przydatnych zimowych zwrotów- będę mogła zaskoczyć czymś innym niż dotychczas moich szkockich rozmówców 😉 tym bardziej, że w Edynburgu sypie śnieg (rzadkość) i utrzymują się dość niskie, jak na ten kraj temperatury. Pozdrawiam!
30 grudnia 2017 @ 10:50
Chciałabym móc po polsku powiedzieć te zdania – a tu za oknem słońce i ciepło! A serio – bardzo przydatne zwroty!
30 grudnia 2017 @ 21:53
Szkoda, że nie znałam niektórych zwrotów, jak byłam ostatnio w Anglii. Akurat był atak zimy i byłoby jak znalazł 😉 Bardzo przydatne słówka. Może i u nas się w końcu przydadzą.
31 grudnia 2017 @ 11:25
Wspaniały blog! Przypomniałam sobie słownictwo, super będę zaglądać częściej.
17 stycznia 2018 @ 12:03
Super akurat się przyda przy tej pogodzie 🙂
17 stycznia 2018 @ 20:32
For some people today’s weather can be good, but for me it was awful. I really don’t like winter and because of the snow falling so heavily for past few days my mood is not so great. Ugh, I just hate it. Angielskiego staram się używać na co dzień, więc mam nadzieję, że wyszło dobrze 😉 Przedstawione przez Ciebie słownictwo jest mi dość dobrze znane 😉
24 stycznia 2018 @ 12:35
Super, że znasz tyle fajnych, zimowych zwrotów po angielsku! Gratulacje! 🙂 I can see your English is very good. 🙂