SUKCESY I PORAŻKI W REALIZACJI POSTANOWIEŃ NOWOROCZNYCH
Styczeń już za nami, więc to idealny czas na podsumowanie pierwszych sukcesów i/lub porażek w realizacji naszych planów noworocznych. Dzisiejsze zestawienie to 20 ciekawych zwrotów, które przydadzą się w mówieniu o sukcesach i porażkach w odniesieniu do planów w ogóle, nie tylko tych noworocznych. Enjoy!
Listę przydatnych zwrotów zacznę od tych wiążących się z porażką, żeby zakończyć wpis optymistycznym akcentem, czyli zwrotami mówiącymi o sukcesach. W końcu pozytywne nastawienie to już ponoć połowa sukcesu. 🙂 Jestem ciekawa, które z przedstawionych dziś przeze mnie wyrażeń już znacie i czy używacie ich na co dzień na zajęciach angielskiego lub w zwykłej rozmowie. Spora część z nich to WYRAŻENIA POTOCZNE, czyli po pierwsze takie, które ja osobiście lubię najbardziej, a po drugie – są one używane na co dzień, więc będą dla was niezwykle przydatne. Let’s go!
PORAŻKI W REALIZACJI POSTANOWIEŃ NOWOROCZNYCH
1. When I look back over the last year I can see that I set myself too many unrealistic goals. – Gdy patrzę wstecz, widzę że postawiłam sobie zbyt wiele nierealistycznych celów.
2. Unfortunately, my plans didn’t work out. – Niestety moje plany nie wypaliły. (–> didn’t work out – bardzo często używany zwrot –> warto znać)
3. I didn’t keep my resolutions. You know, life always gets in the way. – Nie dotrzymałam swoich postanowień. Wiesz jak jest, życie zawsze idzie swoją drogą / zawsze coś wyskoczy.
4. I have already ditched my resolutions. – Dałam sobie już święty spokój z tymi postanowieniami. (dosłownie – ditched znaczy rzuciłam coś (w cholerę) lub kogoś, np. rzuciłam chłopaka, dziewczynę)
5. There’s still room for improvement. – Wciąż jest miejsce na poprawki/ doskonalenie.
6. It turned out my resolutions weren’t specific enough. – Okazało się, że moje postanowienia były mało konkretne.
7. Damn it! I didn’t lose weight. I even gained some. What a bummer! – O cholera! Nic nie schudłam. A wręcz jeszcze przytyłam. Ale kicha!
8. What went wrong? Give me a break, I messed up everything. (=botched up). – Co poszło nie tak? A daj spokój. Wszystko schrzaniłam/ spartaczyłam / dałam ciała.
9. What a spectacular failure! – Totalna porażka!
10. I sweated my guts out and for what? For nothing! – Flaki sobie wypruwałam. I po co? Wszystko na nic.
SUKCESY W REALIZACJI POSTANOWIEŃ NOWOROCZNYCH
1. I came up with a brilliant idea! – Wpadłam na genialny pomysł!
2. I put a lot of effort into achieving my goals. – Włożyłam dużo wysiłku w to, żeby osiągnąć moje cele.
3. I made huge progress in my English since I started learning. – Zrobiłam ogromny postęp w angielskim, odkąd zaczęłam się uczyć.
4. It’s a remarkable achievement! – To niesamowite osiągnięcie!
5. My plan was to shed 15 kilos and I pulled it off! – Planowałam zrzucić 15 kilo i udało mi się. (I pulled it off – udało mi się – bardzo często używany zwrot, warto znać)
6. The results have exceeded my expectations. – Rezultaty przeszły moje oczekiwania.
7. I couldn’t have done it without you! – Nie udało by mi się bez ciebie!
8. It was a roaring success.– To olbrzymi sukces.
9. It’s quite a breakthrough. – To całkiem spory przełom.
10. Everything I do ends up being a phenomenal success. – Wszystko, co robię kończy się ogromnym sukcesem.
CO JESZCZE MOGĘ POWIEDZIEĆ O SWOICH PLANACH NA TEN ROK?
1. I’m going to brush up on my English. – Zamierzam podszlifować mój angielski. 🙂
2. I need to get back into my diet and hit my stride again. – Muszę wrócić do diety i znowu wpaść w rytm. (I broke my stride – wypadłam z rytmu)
3. Break down your goals into small steps and track progress. – Rozbij swoje cele na małe kroki i śledź postęp.
4. The key to success is a lot of perseverance. – Kluczem do sukcesu jest wytrwałość.
5. I need to roll up my sleeves and get down to work. – Trzeba zakasać rękawy i brać się do roboty.
6. 2020 will be my breakout year. – To będzie mój przełomowy rok.
7. I’m gonna make it this time. – Tym razem mi się uda.
8. The sky is the limit. – Nasze możliwości są praktycznie nieograniczone.
I tym oto optymistycznym akcentem kończę ten wpis. 🙂
Mam nadzieję, że przyda się Wam więcej zwrotów związanych z sukcesem niż z porażkami.
Dajcie znać, jak idzie Wam realizacja postanowień noworocznych – jak krew w piach czy macie już jakieś spektakularne efekty?
Po więcej ciekawych zwrotów związanych z postanowieniami noworocznymi zapraszam Was też do:
20 postanowień noworocznych po angielsku
Postanowienia nie tylko noworoczne – regularna nauka angielskiego
Joanna
10 lutego 2020 @ 13:54
Fajne 🙂 Ale gdybym ja była autorką tego wpisu nosiłby tytuł „Porażki większe i mniejsze….” 🙂
Monika Wysocka
10 lutego 2020 @ 16:48
ha ha. 🙂 wiadomo, mi też się takie czasem zdarzaj. Ale warto mieć pozytywne nastawienie i wierzyć, że tym razem się uda. 🙂
Kinga | Blondynkanaswoim
10 lutego 2020 @ 19:04
Bardzo podoba mi się sposób, w jaki przekazujesz tę wiedzę (mówię ogólnie o Twoich wpisach, nie tylko tym). Dzielisz wszystkie te zwroty na fajne, życiowe kategorie, dzięki czemu łatwiej się je przyswaja. Sporo z tych określeń widzę pierwszy raz w życiu, a na pewno nie raz mi się przydadzą, thanks for that!
Monika Wysocka
11 lutego 2020 @ 06:11
Serdeczne dzięki 🙂 Sporo tych zwrotów słyszę codziennie w filmach i serialach, a moje ulubione „I pulled it off” to chyba sztandarowy zwrot w Gotowych na wszystko. 🙂 Wychwytujesz takie potoczne zwroty z filmów i seriali?
Kinga | Blondynkanaswoim
11 lutego 2020 @ 06:42
Tak, zdarza się 🙂 Ale czasem mam problemy z poprawnym usłyszeniem jakiegoś słowa i za nic nie mogę znaleźć tego w sieci (zwłaszcza jeśli wchodzi brytyjski akcent). Pamiętam, że kiedyś zamiast słowa „storage” słyszałam „stridż” i szukałam go tak długo, aż odkryłam Netflix i możliwość włączenia oryginalnych napisów 😀
Maciej Pawlik
10 lutego 2020 @ 23:03
Monika, czytam twoje propozycje i w uszach słyszę muzykę z Gladiatora oraz krzyk coacha motywacyjnego, że sukces przychodzi krok dalej za porażką! :O
Rafał
11 lutego 2020 @ 00:34
Spodziewałem się podzielenia swoimi historiami, a tu proszę, takie miłe zaskoczenie w sposobie podawania wiedzy 🙂
Monika Wysocka
11 lutego 2020 @ 06:09
Dzięki 🙂 Moim celem było podzielić się z Wami przydatnymi i przede wszystkim potocznymi zwrotami, które wzbogacą słownictwo i umożliwią lepsze rozumienie filmów i seriali, bo są naprawdę często używane na co dzień.