HAPPY BIRTHDAY – URODZINY PO ANGIELSKU
Dziś są moje urodziny. Z tej okazji przygotowałam dla Was wpis o tym, jak składać życzenia i mówić o wieku i o urodzinach po angielsku. Enjoy!
MOJE URODZINY – OH GOSH, I AM 36
Jednym z najczęściej popełnianych błędów wśród osób uczących się języka angielskiego jest niepoprawne mówienie o swoim wieku. Zazwyczaj króluje wersja I have 36 years old, i niestety, ale w angielskim nie mówi się, że mamy jakiś wiek, a więc nie używamy czasownika –> have.
Poprawnie należy powiedzieć –>I am 36. Możecie na końcu dodać years old, ale jest to opcjonalne, a dodanie sprawi, że Wasza wypowiedź będzie bardziej formalna. Na co dzień ludzie mówią po prostu I’m 36.
W dniu urodzin możecie posłużyć się czasownikiem turn i powiedzieć dumne –>I turned 36 today, czyli dziś skończyłam 36 lat. Lub jeśli Wasze urodziny są na przykład jutro, możecie oznajmić –>Tomorrow I’m turning 36.
A gdy czujecie, że lata mijają w zawrotnym tempie, czyli –>time flies lub –> years go by so fast, a Wy się starzejecie to pewnie przyda się Wam zwrot –> I’m getting older and older.
Po czterdziestych urodzinach będziecie już potrzebować zabawnego zwrotu –> I’m over the hills, czyli osiągnęliście już szczyt góry i statystycznie przeżyliście już połowę swojego życia, więc teraz macie już z górki.
SŁODKA SZESNASTKA I OSIEMNASTKA
W USA ukończenie szesnastu lat określane jest jako sweet sixteen i jest to wiek, w którym można zdać prawo jazdy, a niektórzy bogaci rodzice kupują swoim dzieciom nawet samochód.
Natomiast osiemnaste urodziny, czyli eighteenth birthday, określane jest jako –> coming of age, czyli osiągnięcie dojrzałości i to wtedy, zarówno w Polsce, jak i w Wielkiej Brytanii i USA nastolatkowie stają się dorośli, według prawa. Ale oficjalnie alkohol można pić w USA dopiero po ukończeniu 21 lat, a więc You can drink alcohol when you are 21.
HAPPY BIRTHDAY TO YOU!
Składając życzenia urodzinowe mówi się najczęściej Happy Birthday, które jest odpowiednikiem naszego „wszystkiego najlepszego z okazji urodzin”. Koniecznie pamiętajcie o poprawnej wymowie słowa birthday/ˈbɜːrθdeɪ/, a nie jak to często bywa /ˈbɜːrzdeɪ/! W tym słowie nie ma dźwięku /z/!
A na kartkach urodzinowych równie często możecie zetknąć się z życzeniami w formie –> Many Happy Returns (of the Day), które znaczy to samo, co Happy Birthday.
JAK OBCHODZISZ SWOJE URODZINY?
Jak obchodzicie swoje urodziny? How do you celebrate your birthday?
Organizujecie imprezę urodzinową? Do you throw a birthday party?
Potocznie, możecie powiedzieć –> birthday bash zamiast birthday party.
Czy zapraszacie tylko najbliższą rodzinę i kilkoro przyjaciół? Do you invite only your close family and a few friends?
Symbolem urodzin jest ciasto urodzinowe, czyli birthday cake. W Polsce często przynosimy je do szkoły lub do pracy i częstujemy nim naszych kolegów. W USA i Wielkiej Brytanii takie ciasto często jest oblane słodką polewą, zwaną icing (po brytyjsku) lub frosting (po amerykańsku). Na cieście są świeczki, które należy zdmuchnąć na jednym wydechu –> You should blow out all the candles with one breath, i w myślach wypowiedzieć życzenie, czyli –> make a secret wish.
Ciekawym zwyczajem jest to, że czasem goście postanawiają podrzucić solenizanta w powietrze dokładnie tyle razy, ile ma lat. Po angielsku powiecie –> I got bumped thirty six times, czyli podrzucili mnie trzydzieści cztery razy. Ciekawe, czy mnie to dziś spotka?
Częstą atrakcją zwłaszcza w USA jest tzw. surprise birthday party, czyli impreza niespodzianka, zorganizowana przez rodzinę lub przyjaciół bez wiedzy solenizanta. Poniżej możecie podejrzeć jak wygląda taka impreza w moim ulubionym serialu amerykańskim, czyli Friends. Have fun!
BIRTHDAY IDIOM
I jeszcze na zakończenie zabawny akcent dla fanów angielskich idiomów.
Zwrot –> in your birthday suit znaczy, że jesteście w takim garniturze, w jakim się urodziliście, a więc nago. 🙂
Mam nadzieję, że przedstawione powyżej zwroty przydadzą się Wam, gdy będziecie mówić o swoim wieku oraz o tym, jak spędziliście Wasze ostatnie urodziny. Koniecznie wprowadźcie nową wiedzę w życie, niech nie leży odłogiem.
Kluczem do sukcesu w nauce języka jest m.in. systematyczność i praktyka, tak więc ćwiczcie i opowiadajcie! Życzę sukcesów! Jeśli jeszcze jakieś ciekawe zwroty urodzinowe przychodzą Wam do głowy, podzielcie się nimi w komentarzach. I opiszcie, jak wyglądały Wasze urodziny, po angielsku!
MORE MORE MORE FUN FACTS
Mam dla Was jeszcze kilka innych artykułów związanych z ciekawostkami językowymi:
- One Mississippi, Two Mississippi – czyli jak liczą Amerykanie
- Dzień indyka, czyli amerykańskie święto Thanksgiving Day
- Wielkanoc – ciekawostki z Wielkiej Brytanii i USA
- Co wiesz o Halloween?
- Święta Bożego Narodzenia – angielskie zwroty i ciekawostki