BLACK FRIDAY: POTOCZNE ZWROTY ZWIĄZANE Z PIENIĘDZMI
Black Friday to święto obchodzone dzień po Thanksgiving Day, czyli amerykańskim Święcie Dziękczynienia. Szaleństwo zakupów, zniżek, szastania pieniędzmi na prawo i lewo i wynajdowania świetnych okazji. Tak w kilku słowach można by opisać to, co dzieje się właśnie w Black Friday.
A jeśli już jesteśmy przy szaleństwie zakupowym i szastaniu pieniędzmi, to koniecznie chciałabym, żebyście poznali potoczne i często używane zwroty związane z cenami, kupowaniem, tym że coś jest za drogie i jesteśmy spłukani. Będzie jak znalazł na Black Friday!
Let’s go!
MONEY OR …?
Jak rodowici Anglicy czy Amerykanie mówią na pieniądze?
My w języku polskim też mamy sporo określeń, prawda? Kasa, szmal, hajs, siano. U nich sprawa wygląda podobnie.
Jeśli oglądacie dużo filmów i seriali, to może kojarzycie już kilka spośród poniższych potocznych określeń na pieniądze. Sprawdźcie.
Potoczne lub slangowe słowa zamiast money: dosh / dough / wedge / quid (funciaki) / bucks (dolary) / a grand (tysiak).
ALE DROGO!
Skoro jesteśmy przy pieniądzach, to będzie też o cenach.
Jak możemy powiedzieć, że ktoś nieźle przegiął z ceną i cena jest z kosmosu?
- I paid through the nose. – Przepłaciłam.
- It cost an arm and a leg! – Kosztowało fortunę!
- It cost a fortune! – Kosztowało fortunę!
- The price was astronomical. – Cena była z kosmosu!
- It was a rip-off! – Ale zdzierstwo! (pełen foch)
TANIOSZKA!
To teraz na odwrót, czyli co można powiedzieć, gdy traficie na prawdziwą okazję.
- It’s a real bargain. – To prawdziwa okazja. Mega tanio.
- It’s a steal! – Ale tanioszka!
- We can chip in for a present. – Możemy się zrzucić na prezent (będzie taniej).
- It’s dirt cheap. – Tanie jak barszcz.
- I bought it for song. – Kupiłam to za grosze, za bezcen.
SZASTAM KASĄ NA PRAWO I LEWO!
- I spend money like water. – Szastam kasą na prawo i lewo.
- I splashed out a lot of money. – Wydałam/ przetrwoniłam kupę kasy.
- I blew a lot on cosmetics. – Wydałam kupę kasy na kosmetyki (czasownik nieregularny blow-blew-blown)
- I splurged $500 on a new bag. – Wydałam 500 dolarów na nową torebkę.
- I’m on a shopping spree. –Wpadłam w szał zakupów.
BLACK FRIDAY, CZYLI JESTEM SPŁUKANA!
Zaszaleliście na wyprzedażach z okazji Black Friday?
Przepuściliście kupę kasy? W takim razie pewnie jesteście teraz spłukani (oj niedobrze, bo święta już zapasem!).
- I’m broke. -> Lub nieco dosadniej I’m flat broke.
- I’m skint.
- I’m penniless. – Jestem bez grosza.
- I’m a bit short this month. – Krucho u mnie z kasą w tym miesiącu.
- I’m strapped for cash. – Krucho u mnie z kasą.
- Money is tight. – Krucho u mnie z gotówką.
- I can’t afford …. – Nie stać mnie na coś. I can’t afford to buy another perfume this month. I’ve already splashed out a lot of money. – Nie stać mnie żeby kupić kolejne perfumy w tym miesiącu. Już i tak wydałam kupę kasy.
TERAZ MUSZĘ ZAOSZCZĘDZIĆ!
- Tighten the belt. – Zacisnąć pasa. Np. I bought two dresses last month. Now I need to tighten the belt a little bit. – Kupiłam dwie kiecki w zeszłym miesiącu. Teraz muszę trochę zacisnąć pasa.
- I’m saving money for a rainy day. – Oszczędzam na czarną godzinę. You never know!
- I need to save up a little before Christmas comes. – Muszę trochę oszczędzić przed świętami.
Jeśli chcecie jeszcze podkręcić swoją znajomość potocznych phrasal verbs związanych z pieniędzmi to zapraszam Was do wpisu: 10 phrasal verbs związanych z pieniędzmi.
And that’s it for today, my dears! To by już było wszystko na dziś.
Jestem ciekawa, które z tych zwrotów już znaliście wcześniej, a które są dla Was zupełnie nowe.
I dajcie znać, jak u Was z szaleństwem zakupowym z okazji Black Friday. Szastacie kasą na prawo i lewo, czy raczej szukacie okazji?
Agata Pruszyńska
9 lipca 2019 @ 21:32
Ciekawy wpis z dużą ilością przydatnych zwrotów. Z moich ulubionych dołożyłabym jeszcze:
– It’s daylight robbery.
– exorbitant prices
– dirt-cheap = as cheap as chips
Szkoda, że Black Friday w naszym kraju nijak ma się do obniżek, jakie oferowane są za oceanem. Z drugiej strony omija nas to całe szaleństwo zakupowe, które czasami przypomina istne pole bitwy między klientami danego sklepu.
Monika Wysocka
31 października 2019 @ 09:35
Dorzuciłaś świetne zwroty! 🙂 Też bardzo nad tym ubolewam, że nie ma u nas takich przecen z prawdziwego zdarzenia z okazji Black Friday. 🙁
Rudi Holl
24 września 2019 @ 09:15
Bardzo ciekawy artykuł 😉 Przy okazji zapraszam do siebie https://rudiholl.blog
Karolina Kosek
24 września 2019 @ 09:51
Uwielbiam Twoje wpisy, można się wiele nauczyć ?
monika_wysocka
29 października 2019 @ 08:50
Bardzo się cieszę. 🙂
Monika Wysocka
31 października 2019 @ 09:34
Bardzo się cieszę, że są przydatne 🙂
Małgorzata Sienkiewicz
2 grudnia 2019 @ 12:43
Kocham black friday
Honorata Dyjasek
2 grudnia 2019 @ 15:53
Black friday to zdecydowanie nie moja bajka. Nie ganiam ślepo za promocjami i uważam, że powinno więcej się przestrzegać przed niezbyt uczciwymi taktykami firm.
Rafał
2 grudnia 2019 @ 19:03
Dobrze zebrane zwroty, próżno szukać takiego zestawienia w innych miejscach.
Maciej Pawlik
4 grudnia 2019 @ 21:26
Bardzo przydatne zwroty na czas wyprzedaży i powyprzedażową depresję 🙂