30 POTOCZNYCH ZWROTÓW, KTÓRE POJAWIŁY SIĘ W SIERPNIU NA MOIM FANAPAGE’U
Co porabiacie w taką deszczową niedzielę? Właśnie mieliście brać się za naukę angielskiego? W takim razie zerknijcie na krótkie podsumowanie 30 potocznych zwrotów, które pojawiły się w sierpniu na moim fanpage’u na Facebooku. Jeśli jeszcze go nie polubiliście i nie uczycie się codziennie razem ze mną, to gorąco Was zapraszam, dołączcie! Metoda małych kroków, czyli codziennie jeden lub dwa nowe zwroty daje ogromne efekty i na przykładzie tej listy możecie sami zobaczyć, ile nowych, ciekawych, a przede wszystkim potocznych zwrotów mogliście nauczyć się razem ze mną zaledwie w ciągu jednego miesiąca – w sierpniu. Ja osobiście jestem ogromną fanką częstych powtórek, odświeżania wcześniej nauczonego materiału i chętnie korzystam z tej metody na swoich zajęciach angielskiego. Zaczynamy!
30 POTOCZNYCH ZWROTÓW Z SIERPNIA
- LOUNGE AROUND THE POOL – leniuchować nad basenem (koniecznie zwróćcie uwagę na wymowę słowa leniuchować, czyli lounge: /laʊndʒ/. Przy okazji, dźwięk /dʒ/, to w zapisie fonetycznym odpowiednik /dż/.
- IT’S BOILING HOT / IT’S AS HOT AS HADES (wymowa: /ˈheɪdiːz/)/ IT’S AS HOT AS HELL – ale upał!
- BASK IN THE SUN – wygrzewać się na słońcu, np. I love sitting on the beach and basking in the sun.
- TAKE A STROLL ON THE BEACH – przejść się plażą.
- WEATHER PERMITTING – o ile będzie dobra pogoda, np. We will take a stroll on the beach, weather permitting.
- IT’S RAINING CATS AND DOGS – leje jak z cebra.
- STAYCATION = STAY +VACATION, czyli wakacje spędzone w domu, bez dalszych wyjazdów.
- HAVE A PROPER WEEKEND – dobrze wypocząć w weekend, nie zmarnować go na zbyt wiele obowiązków np. Did you have a proper weekend? How did you recharge your batteries for the next working week? Czyli czy dobrze wypocząłeś w weekend? Co zrobiłeś, żeby naładować swoje baterie na kolejny tydzień pracy?
- A FAMILY GET-TOGETHER – spotkanie rodzinne.
- DROP IN ON SOMEONE – wpaść do kogoś w odwiedziny, zwłaszcza bez wcześniejszej zapowiedzi, spontanicznie np. I guess I’ll drop in on my friend after work.
- CATCH UP WITH SOMEONE – spotkać się z kimś, kogo się dawno nie widziało, nadrobić zaległości towarzyskie np. I’m going to catch up with my old friends in Sopot tonight.
- GIVES ME A REAL BUZZ – jara mnie, kręci mnie, uwielbiam np. Travelling all over the world gives me a real buzz, czyli uwielbiam podróżować po świecie.
- WASTED/ PISSED/HAMMERED / STONED – pijany, nawalony.
- BOOZE – alkohol
- PUB-CRAWLING – chodzenie od baru do baru na shota lub drinka z grupką znajomych, np. We went pub-crawling with my friends last Saturday.
- BACK TO THE GRIND! – do roboty! GRIND (wymowa: /ɡraɪnd/) – to harówka, ciężka robota.
- MOONLIGHT – dorabiać sobie, np. I moonlight as a taxi-driver, czyli dorabiam sobie jako taksówkarz.
- SWEAT MY GUTS OUT – harować jak wół, wypruwać sobie flaki np. I was sweating my guts out over this project and nobody has even appreciated it. SWEAT (wymowa: /swet/) to pocić się, a GUTS to potocznie jelita, bebechy.
- PORE OVER A REPORT – ślęczeć nad raportem, dokładnie go analizować np. I’ve been poring over this report for hours trying to find some errors.
- SWAMPED WITH WORK – zawalony robotą, zapracowany po uszy np. I’m so swamped with work right now I don’t even know what to start with, czyli mam tyle roboty, że nawet nie wiem, od czego zacząć.
- SATURDAY NIGHT BLUES – niedzielny stres przed poniedziałkowym powrotem do pracy.
- BRUSH UP ON ENGLISH – podszkolić angielski, poduczyć się np. I need to brush up on my English before I go to London, czyli muszę poduczyć się angielskiego przed wyjazdem do Londynu.
- YOU’RE SUCH A PEACH – ale jesteś kochana, dziękuję. Pieszczotliwy zwrot, którego używa się, żeby komuś ładnie podziękować. A dosłownie PEACH (wymowa: /piːtʃ/) to brzoskwinia. Przy okazji, dźwięk /tʃ/, to w zapisie fonetycznym odpowiednik /cz/.
- HAVE A SWEET TOOTH – mieć słabość do słodyczy np. I love eating cakes and ice-cream. I guess I really have a sweet tooth, czyli uwielbiam ciasta i lody. Chyba naprawdę mam słabość do słodyczy.
- FOOD PORN – zmysłowe zdjęcia jedzenia, trend w fotografii, zwłaszcza na Instagramie. Trochę jak współczesna forma pornografii, stąd w angielskiej nazwie słowo PORN.
- PLANDID = PLANNED CANDID – nowy trend w fotografii, który wypiera selfie i polega na tym, żeby nie patrzeć w obiektyw i udawać, że zdjęcie zostało zrobione z zaskoczenia. Przedstawia całą sylwetkę, a nie tylko twarz, jak to było przy selfie. CANDID to właśnie nieplanowany, zaskoczony. A zwrot YOU’RE ON CANDID CAMERA to jesteś w ukrytej kamerze! Dodatkowo pojawiło się też DUCKFACE, czyli zdjęcie z tzw. dzióbkiem oraz FISH GAPE, nowy trend, który wypiera dzióbek, czyli zdjęcie przedstawiające osobę o zmysłowo otwartych ustach.
- ARE YOU OUT OF YOUR MIND? – oszalałeś, pogięło cię?
- GLUED TO THE TV – przyklejony do telewizora, ktoś kto ogląda telewizję godzinami np. My husband spends every evening glued to the TV, czyli mój mąż spędza każdy wieczór przyklejony do telewizora.
- BINGE-WATCHING – oglądanie wielu odcinków serialu na raz.
- GET OVER THE BREAKUP – dojść do siebie po rozstaniu z partnerem np. It took her over three months to get over the breakup.
Dajcie znać, ile z tych zwrotów zapamiętaliście i czy już je stosujecie na co dzień.
Pamiętajcie o tym, aby włączyć je do Waszej codziennej rozmowy w języku angielskim. I powtarzajcie, żeby nie zapomnieć.