10 MOICH ULUBIONYCH ZWROTÓW WAKACYJNYCH
Wakacje w pełni, słońce za oknem, plaże pełne turystów. Oto typowy obraz lata. Choć z tym słońcem to bym akurat nie przesadzała. 🙂
Dziś podrzucam Wam 10 moich ulubionych zwrotów wakacyjnych, bez których nie może obejść się żadna rozmowa na temat urlopu i leniuchowania! Po angielsku oczywiście. Gotowi?
10 MOICH ULUBIONYCH ZWROTÓW WAKACYJNYCH
- TRAVEL OFF THE BEATEN TRACK
Zawsze pytam moich uczniów o to, czy wolą wakacje zorganizowane przez biuro podróży –> package holidays, czy też sami organizują sobie wakacje i wolą jeździć do miejsc jeszcze nieodkrytych lub mało znanych, poza szlakami. Jeśli to drugie, to właśnie możecie wtedy powiedzieć: I love travelling off the beaten track. - RECHARGE YOUR BATTERIES
Jak lubicie ładować swoje bateryjki w wakacje, podczas urlopu? Ja najchętniej przeplatając odrobinę leniuchowania np. nad jeziorem czynnościami bardzo aktywnymi jak jazda rowerem, zwiedzanie miast lub chodzenie po górach. I recharge my batteries best by taking a trip to the mountains. - BASK IN THE SUN
To zestawienie nie byłoby kompletne, gdyby nie było w nim słońca. W końcu dla niektórych jest to wakacyjny must! Czy Wy też lubicie wygrzewać się na słońcu? A może raczej wolicie spędzać czas w półcieniu? Mnie na plaży w południe raczej nie znajdziecie, ale za to w ogrodzie, posmarowaną kremami z wysokim filtrem już jak najbardziej. I adore basking in the afternoon sun in my garden.
- LOUNGE AROUND THE POOL
Komu wakacje nie kojarzą się z leniuchowaniem nad basenem, koniecznie z drinkiem z palemką w ręce niech podniesie rękę. No właśnie, żadnej nie widzę. Tak więc, wypoczynek nad basenem musi się pojawić w rozmowie nt. wakacji i już! I could lounge around the pool all day long. How about you? - SOAK UP THE ATMOSPHERE
Gdy jestem w nowych miejscach uwielbiam chłonąć tą inna atmosferę. Bez względu na to, czy jestem akurat w kosmopolitycznej stolicy jak Londyn, czy też w polskich górach. Po prostu lubię poczuć klimat danego miejsca. I always try to soak up the atmosphere of the city I visit. - SAMPLE THE LOCAL CUISINE
A żeby poczuć klimat danego miejsca, dobrze jest spróbować lokalnej kuchni. U mnie jest to numer jeden na liście najchętniej wykonywanych czynności wakacyjnych. Ostatnie wakacje w Paryżu były właśnie śladami lokalnych wypieków i cukierni –>pattiserie. Gorąco polecam wszystkim fanom słodkości! I love sampling the local cuisine. On my last holidays I sampled the local pastries and desserts in Paris. - ENJOY THE BREATHTAKING VIEWS
Podziwianie zapierających dech w piersiach widoków to chyba jedna z najprzyjemniejszych części wakacji. Przypomnijcie sobie jakie cudowne miejsca ostatnio zwiedziliście i opowiedzcie o nich swojemu nauczycielowi. Pokażcie zdjęcia! Wtedy przypomnicie sobie więcej szczegółów i ciekawych anegdotek. I rozgadacie się dużo bardziej niż przypuszczaliście. When I’m on holiday I always have a camera on me and I take lots of photos of breathtaking views. - PAMPER YOURSELF WITH SPA TREATMENTS / A MASSAGE
Ten punkt pewnie najbardziej zainteresuje kobiety. Czy pozwalacie sobie na zabiegi spa, gdy jesteście na wakacjach? Facials, czyli maseczki, peeling, body wrapping, a massage to tylko kilka z licznych możliwości. Opowiedzcie o tym, z jakiego zabiegu skorzystałyście na ostatnich wakacjach lub chciałybyście skorzystać i dlaczego. Po angielsku oczywiście. I love pampering myself with a massage every now and then. - HAGGLE OVER THE PRICE
Czy targujecie się o cenę, gdy jesteście na wakacjach? W niektórych krajach jest to wręcz codzienna praktyka i jeśli nie targujesz się ze sprzedawcą, to go obrażasz. To już stały element w kulturze krajów arabskich np. Maroko. Zatem ćwiczcie swoje umiejętności zbijania ceny, a nuż przyda Wam się za granicą. I always haggle with the seller over the stuff I want to buy at a local market. - IT’S RAINING CATS AND DOGS!
A jeśli spędzacie wakacje w Polsce, to pewnie przyda Wam się właśnie ten zwrot. Leje jak z cebra. 🙂 A propos, właśnie przestało.
MORE MORE MORE!!!
To są wyrażenia, które staram się wpleść w rozmowę z moimi uczniami na temat lata i wakacji.
Zawsze powtarzam, że ucząc się języka należy zapamiętywać całe zwroty, takie jak te powyżej, i zwracać uwagę na kontekst w jakim używa się danego słowa. Dzięki temu możecie przekazać więcej emocji, bo na przykład jesteście w stanie wyrazić Waszą irytację tym, że leje jak z cebra. A przekazywanie emocji, to ważna część komunikacji, w każdym języku.
Zapraszam Was również do zapoznania się z:
2. What a scorcher – czyli jak mówić o upałach po angielsku
A teraz czas na Was.
Jakie są Wasze ulubione zwroty wakacyjne, bez których nie może obejść się żadna rozmowa na temat lata?
Let me know, najlepiej po angielsku!
14 czerwca 2018 @ 10:57
Oj tak, 10 na pewno ma często zastosowanie podczas polskich wakacji 🙂
14 czerwca 2018 @ 12:05
W Laosie nie zrozumieją żadnego z nich 😀
14 czerwca 2018 @ 12:27
No coś Ty! Może chociaż “recharge your batteries”? 🙂
15 czerwca 2018 @ 04:09
Dostałbym ładowarkę do telefonu 😉
Tutaj i chyba w ogóle w krajach południowo-wschodniej Azji uczą angielskiego w inny sposób. Takie zwroty, o których piszesz albo pojawiają się bardzo późno albo nie pojawiają się wcale 🙂
21 czerwca 2018 @ 12:33
Ha, ha! No to przynajmniej byłoby zabawnie. 🙂 Może ta znajomość angielskiego w Azji jest na dużo bardziej podstawowym poziomie? Jak uważasz? Spotkałeś jakieś osoby, które świetnie sobie radzą po angielsku?
14 czerwca 2018 @ 12:22
Kolejne cenne lekcje 🙂 Najmniej podoba mi się właśnie ta 10! 😉
14 czerwca 2018 @ 12:28
Wiadomo, nikt nie lubi, gdy lato jest zimne i deszczowe. 🙂